ترجمه فارسی معرفی مطالعات ترجمه : نظریه ها و کاربردها

دسته بندی : /

ترجمه فارسی معرفی مطالعات ترجمه نظریه ها و کاربردها
25 بازدید
حراج
ریال ۴۵۰,۰۰۰ ریال ۴۱۰,۰۰۰
وضعیت محصول: ناموجود

نظریه های کلیدی در کتاب معرفی مطالعات ترجمه : نظریه ها و کاربردها، آن را به کتابی ضروری برای دانشجویان مترجمی تبدیل ساخته است. به عبارت دیگر، این ویراست به روز شده، معرفی روشن، کامل و متفاوتی از گرایش های اصلی زمان گذشته و حال حاضر را در مطالعات ترجمه به دست می دهد. ( نسخه موجود فنری می باشد ).


در انبار موجود نمی باشد

محصولات مشابه
کتاب ترجمه فارسی دستور زبان جهانی چامسکی
کتاب ترجمه فارسی دستور زبان جهانی چامسکی

کتاب ترجمه فارسی دستور زبان جهانی چامسکی

فروشنده : علیرضا امیری

ریال ۳۵۰,۰۰۰

کتاب ترجمه فارسی دستور زبان جهانی چامسکی

نام کتابی است که می‌توان گفت تمامی دانش‌آموختگان آکادمیک و حتی برخی افراد غیرآکادمیک رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی نام آن را شنیده‌اند و یکی از اساسی‌ترین کتاب‌های مرجع در رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی به حساب می‌آید. این کتاب یک نمای کلی از اعانه‌های نظریه‌ی ترجمه ارائه می‌دهد و در هر فصل نظریه‌های مختلف را بررسی و رویکردهای مختلف را بر روی متون آزمایش می‌کند. متونی که برای آزمایش به کار رفته‌اند از چندین زبان تشکیل یافته‌اند: انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی، پنجابی، پرتقالی و فرانسوی که ترجمه‌ی انگلیسیِ تمام آن‌ها ارائه شده است. هر فصل از این کتاب به این صورت سازمان یافته است:

  • یک جدول مفاهیم و منابع کلیدی
  • یک مقدمه که نظریه یا نظریه‌ها را به صورت اجمالی معرفی می‌کند
  • بدنه‌ی فصل
  • متون نمونه و مثال به همراه ترجمه‌هایشان
  • خلاصه‌ی فصل
  • تمرین‌ها و نکاتی برای بحث بیشتر

ساختار سلسله‌مراتبیِ زمانی این کتاب بسیار عالی بوده درک آن آسان است، البته به شرطی که دانش‌آموز قبل شروع به مطالعه‌ی این کتاب، از مهارت‌های زبان عمومیِ خوبی برخوردار باشد. در این کتاب خواننده به کرار به منابع مختلف ارجاع داده می‌شود و کتاب‌نامه و منابع بسیار کاملی دارد که می‌تواند نقطه‌ی شروع خوبی برای کسب دانش در حوزه‌ی نظریه‌های ترجمه باشد. ناگفته نماند که این کتاب در دانشگاه‌های سرتاسر دنیا به عنوان یک کلاس و دوره معرفی و تدریس می‌شود که دانشگاه‌های ایران نیز از این قائده مستثنی نیستند.

ویژگی های محصول

  • عنوان کتاب به انگلیسی:  Introducing Translation Studies
  • عنوان کتاب به فارسی: ترجمه فارسی معرفی مطالعات ترجمه : نظریه ها و کاربردها
  • نویسنده: Jeremy Munday
  • ترجمه: علی بهرامی و زینب تاجیک
  • ویرایش : سوم
  • ناشر:رهنما
  • قطع (اندازه): رحلی ۲۱cm x 28cm
  • تعداد صفحات: ۴۶۴ صفحه
  • نوع جلد: شومیز (نرم)
  • نوع کاغذ : تحریری

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترجمه فارسی معرفی مطالعات ترجمه : نظریه ها و کاربردها”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *